忍者ブログ
是誰說在漂亮大門後等你的, 一定會是美麗天堂?
2024/04月
≪03月  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30   05月≫
[378] [372] [374] [373] [371] [370] [369] [328] [368] [367] [366
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

出處: http://www.webexhibits.org/vangogh/letter/0/Bulfinch-preface.htm

PREFACE (引言)
 
“It would be really a remarkable book if one could see how much he (Vincent) has thought, and how he remained himself”
"如果有一本書能表現出他(Vincent)所想之多, 還有, 他一直以來怎麼保持自我, 那將會是一本很出色的書"
 
Letter of Theo to his mother, September 8, 1890
When as Theo's young wife I entered in April, 1889, our flat in the Cité Pigalle in Paris, I found in the bottom of a small desk a drawer full of letters from Vincent, and week after week I saw the soon familiar yellow envelopes with the characteristic handwriting increase in number.
在1889年四月, 我作為Theo年輕的妻子, 在我們於巴黎Cité Pigalle的屋子當中, 於一張小桌子的底部, 發現了一個抽屜, 盛滿了來自Vincent的信
而這有著特有筆觸的相似黃色信封, 在這之後的每個星期都在增加著
 
After Vincent's death Theo discussed with me the project of publishing these letters, but death took him away ere he could begin to execute this plan.
當Vincent離去之後, Theo曾經和我討論過關於出版這些書信的計劃, 但在他能執行計劃前, 死亡便已經把他帶走
 
Nearly twenty-four years passed after Theo's death before I was able to complete their publication.
在Theo死了近二十四年後, 我(總算)完成了他們的發表
 
Much time was necessary to decipher the letters and to arrange them; this was the more difficult because often the dates failed, and much careful thought was needed before these letters were fitted into their place.
主要的時間是用於必須對信件進行註解及排序
這個很困難, 因為大部份的日期已經消失(?), 同時, 需要小心地思考信件該排序到哪一個位置
 
There was another reason, however, which kept me from making them known earlier. It would have been an injustice to Vincent to create interest in his personality ere the work to which he gave his life was recognized and appreciated as it deserved.
有另一個理由促使我讓這些信件早點公開
在對Vincent投入生命的作品給予應得的肯定和讚賞之前, (只)因他的知名度而對他感興趣,  這對他來說是一種不公平
 
Many years passed before Vincent was recognized as a great painter. Now it is time his personality was known and understood.
離Vincent被認同為一位偉大的畫家已經很多年了, 現在該是時候, 讓他的人格也被明白和理解
 
May the letters be read with consideration.
希望這些信是帶著關心而被閱讀的
 
Amsterdam, January 1914.
J. van Gogh-Bonger

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
pass
secret (チェックを入れると管理人だけに表示できます)
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
注意事項
請在詳細前留意以下幾點
0. BLOG主為腐女子, 請自行注意

1. 碎碎唸 + 置頂通知

2. 不太喜歡用句號(。), 請見諒...覺得有問題請小紅叉
畢竟BLOG雖然是公開, 但也算是私人地方(?

3. 找文的話推介weebly, 分類比較清楚 -- 放置地Weebly

4. 我不咬人的, 搭訕我搭訕我搭訕我 (喂

5. 順便說, 長期開放點題
プロフィール
NAME:
岸道靈
性別:
非公開
尋找我的方法:
Plurk
我plurk的東西都關小圈圈, 要加圈請私plurk我
訪問
關注更新用的TWI

整理了就拿來做網頁

狩獵範圍:
公主廚 (姬王子/荔枝姬), 艾妲瑪格

戰國無雙 -
元親廚 (主元光), 左近桑大愛, 元就超喜歡

真三國無雙 -
子龍愛, 溺愛夏候霸, 孔明我的神

銀魂 -
高杉廚 (高桂only)

黑子 -
主吃紫冰, 黃笠, 高綠, 笠松前輩太可愛

灰柳廚, 滙帝控, Pretz黨, 擬人愛好, 歡迎以雜糧(???)餵食之



===========================

扉之守人:
ブログ内検索
BLOGPET
我就是留著紀念我的小白貂 T^T




最新CM
[05/19 NONAME]
[12/23 lala]
[07/19 anemotaxis]
[07/04 NONAME]
[06/10 yvw]
バーコード
アクセス解析

Powered by Ninja Blog
template by Temp* factory    phot by FOG.

忍者ブログ [PR]